By May Lai-Ying Wong
What are adverbial clauses in chinese language? Do all of them have matters as their opposite numbers do in English? How do the semantic domain names of adverbial clauses engage with the distribution of topics? How do chinese language corpora support us discover those exciting questions?
the purpose of this research is to illustrate the usefulness of corpus linguistics as a strategy in grammar stories. A problem-oriented tagging procedure has been used to permit the exploration of adverbial clauses within the corpus and to spot 11 semantically dependent sessions of adverbial clauses. whereas it's a recognized undeniable fact that chinese language adverbial clauses (CACs) are openly marked through a subordinating conjunction, their matters should be left unexpressed and recovered within the earlier discourse. through analysing obviously taking place spoken and written samples from numerous corpora, the writer examines this interesting phenomenon of overt and non-overt topics in adverbial clauses.
Read or Download Adverbial Clauses in Mandarin Chinese: A Corpus-based Study PDF
Similar linguistics books
This examine keeps the difference of the tactic of Case body research for the research of the Greek textual content of the recent testomony. Case body research distinguishes the phrases of a language into different types, predicators [words that require of completion by means of different phrases for his or her right grammatical use] and non-predicators [words that don't require such completion], and gives rigorous strategies for describing the syntactic, semantic, and lexical specifications that predicators impose at the phrases that entire their that means.
- A Sanskrit Grammar: Including Both the Classical Language, and the Older Dialects, of Veda and Brahmana
- Language and Schizophrenia
- Best of Both: Fact and Fiction Texts (EMC KS3 English Series)
- The Vulgar Tongue: Green's History of Slang
- The Politics of Language: Conflict, Identity, and Cultural Pluralism in Comparative Perspective
Extra info for Adverbial Clauses in Mandarin Chinese: A Corpus-based Study
Before or after the main clause is determined by the organisation of discourse: while initial conditional clauses have a clear discourse function by creating backgrounds for subsequent propositions as in example (4), final conditional clauses qualify or elaborate the previous clause without displaying an explicit connection with preceding or subsequent discourse as in example (5). (4) If things are allowed to drift, […] there will be an atomic war. In such a war, even if the worst consequences are avoided, Western 40 Europe, including Great Britain, will be virtually exterminated.
Similarly, I did not include the noun clause (Fn) or the relative clause (Fr) as they are also not compatible with Chinese syntax. Relative clauses have long been a source of controversy in Chinese linguistics. g. ; Aoun and Li, 1993; Chiu, 1993; Wu, 2000) believe that a nominalisation (whereby a verb, verb phrase, or sentence, followed by the particle de, functions as a noun phrase) can be called a relative clause in Chinese if the head noun that it modifies refers to an unspecified element involved in the situation described by the nominalisation.
7). 8). 3 PFR Sample Skeleton Treebank: Text selection From the PFR Chinese Corpus, a sample text of some 100,000 word tokens, yielding approximately 2,500 sentences, was chosen for the production of my treebank. I contend that a standard block of about one hundred thousand words is a unit of about the right size for skeleton parsing and handling by a human treebanker. Furthermore, my choice of text was governed by the need to produce a parsed sample corpus of reasonable length which could not only be manageable for hand-parsing but also represent a typical chuck of the data that would eventually be treebanked by me.
Adverbial Clauses in Mandarin Chinese: A Corpus-based Study by May Lai-Ying Wong